Ốc lác gác bếp và ốc bulot bơ tỏi

Chuyến tây du vừa qua tôi ‘ký’ được hai món ốc. Một món mua từ Cao Lãnh, Đồng Tháp, nhưng phải đợi về đến Châu Đốc, An Giang mới tìm đủ thành phần để chế biến: sữa tươi và trứng gà, vì hành trình phải di chuyển khỏi Cao Lãnh ngay để đến Châu Đốc kịp buổi chiều tối. Món ốc thứ hai là món ốc bulot xào bơ tỏi. Cả hai món đều là vỡ lòng trong đời.

Ngữ Yên

Continue reading

Xíu mại mắm lóc chưa đúng pháp

Chuyến đi khảo sát mắm miền Tây hồi cuối tháng tư đầu tháng năm 2021 mới thấy thế giới mắm vô cùng phong phú. Nhờ đó mà học được nhiều thứ trong đó có món ‘độc hơn thịt dịt’ là xíu mại mắm lóc.

Ngữ Yên

Continue reading

Rau é tía – hóa thân nơi giàn hỏa

Sài Gòn một dạo những hàng quán xôn xao món gà ta nấu lá é. Xôn xao một phần vì đó là mùa dịch. Gà nấu lá é lại là món dễ mang đi, có thể đặt hàng qua shipper các hãng giao nhanh thức ăn. Mùa dịch hành vi ăn ngoài của dân Sài Gòn biến thái thành ăn online.

Ngữ Yên

Continue reading

Ninh Hòa món nem ngày xa lắc

Hồi xưa, thường hay từ Vạn Giã đi Nha Trang, rồi về cùng với thằng bạn tên Hưng. Thuở ấy, làm hợp tác xã nông nghiệp, mỗi ngày công có một ký lúa. Làm gì có tiền đi Nha Trang? Thằng Hưng hồi đó làm kế toán trưởng HTX. Nó vừa có xe gắn máy SS50 đời 67, vừa có tiền đổ xăng, vừa có tiền xài trong chuyến đi.

Ngữ Yên

Continue reading

Phở đáng mặt quốc bảo của Việt Nam

Mở đầu cuốn The Pho Cookbook, trả lời câu hỏi “Phở là gì?”, Andrea Nguyen xác định “đó là món ăn tinh túy của nền văn hóa Việt Nam, đến nỗi người ta định nghĩa nó thật lãng mạn: ‘cơm là vợ còn phở là bồ’.” Trước khi viết cuốn sách Nguyen đã về tận Việt Nam để tìm hiểu nguồn cội của phở. Tuy không phải nguồn gốc Việt Nam, nhưng phở đang trở thành một thứ quốc bảo.

Ngữ Yên

Continue reading

Nấm mối đen chẳng mắc mớ gì con mối

Hôm 10/11/2020, tôi mua một lạng nấm mà người bán gọi tên là ‘nấm mối’ tại chợ Bàn Cờ với giá 30.000/100g. Quái lạ, sao nấm mối mà rẻ dễ sợ? Về nhà hỏi Google mới biết là ‘nấm mối đen’. Giá 300.000 đồng/kg là đúng. Không mắc không rẻ.

Ngữ Yên

Continue reading

Trứng cút nhỏ nhưng “sừng sỏ”

Nói trứng cút “sừng sỏ” vì một thời nó dính líu đến cơn sốt chim cút do các tay xì thẩu1 Sài Gòn bắt tay với xì thẩu Hong Kong, tung tin giả làm đội giá chim cút. Hơn nữa, trứng cút còn “sừng sở” trong lãnh vực ẩm thực nhờ dễ dàng chế biến nhiều món ăn. Đặc biệt là món trứng cút muối ăn vào dịp Tết là “hết sẩy con bà Bảy”!

Ngữ Yên

Continue reading

‘Nghêu ngao’ bún nghêu

Món bún ốc được sự ca tụng của nhiều người đàng ngoài. Ông nhà văn Duyên Anh nổi tiếng ca tụng: “Bát bún ốc nhiều màu sắc lắm. Màu sắc bắp chuối, màu sắc muống chẻ, màu diếp, màu húng, màu mùi, màu tía tô, màu cà chua, màu ốc bươu và màu bún.” May mà chưa có bài “Bún ốc đức tụng”. Cũng là nhuyễn thể, nhưng sao ta không thử bún nghêu?

Ngữ Yên

Continue reading

Ngược dòng Gò Công hứng đầy sản vật!

Kể cả ngày vẫn chưa hết bao đặc sản đất Gò và cảm giác ấm áp từ những nụ cười hiếu khách! Thật ra, của ngon vật lạ xứ “Khổng Tước Nguyên” không chỉ có những hạt gạo trắng thơm cùng mớ trứng gà ta to khác thường, chứa lớp lòng đỏ son đầy vun, như xưa (1788) tướng Võ Tánh dâng lên chúa Nguyễn Ánh – tượng trưng lòng trung dũng của cư dân bản địa.

Ngữ Yên – Tấn Tới

Continue reading